注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

列孚

中国,请你走得慢一点,停下来,想一想。。。。。。

 
 
 

日志

 
 

梁朝伟说的是“香港话”? !  

2016-04-29 16:35:03|  分类: 影评以外 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

 

王家卫的《一代宗师》美国版埋单约为600万美元。但这个美国版出现后却有人认为,梁朝伟说的是“香港话”而不是“广州口音”的“粤语”,“梁朝伟在片中说的根本就是很地道的香港话”。并说,“戏中角色交谈,是你有你说的北京语,我有我说香港话”。这是第一次听到有人提出“香港话”这个概念,这让我感到兴趣。

所谓粤语,即广州话、广府话或白话。香港著名粤剧研究专家唐建垣(同时也是甲骨文研究专家、古琴古筝演奏家)认为,广州话曾经是以西关话为标准,特别“骨子”(意即精雅)并有拖长的尾音。不过,随着时间推移和时代、生活出现变化,过去的西关广州话如今只会在1950年代或之前的粤语片中出现,即吴楚帆、白燕、张活游、张瑛、容小意等著名粤语片明星主演的影片。现时不论广州或香港的粤语,已很少拖长尾音,说话的节奏也快了不少,因此如今通用或通行的粤语,就是珠三角包括广州、香港、澳门在内大多数居民所说的日常用语。

我没发觉梁朝伟在《一代宗师》(当然也包括他过去曾经演出的所有影片)所说的粤语与广州人所说的粤语到底有什么根本区别。同在《一代宗师》中出演金楼教头之一的卢海鹏,是地道广州“西关少爷”,毕业于西关名校广州29中,人们就不可能分辩出梁朝伟和他之间同操粤语时会有何区别。但是,如果说如今的相当一部份广州人与香港人所说的粤语有什么区别的话,那倒是有的。例如,“行路”、“行过去”,前者会说成是“走路”、“走过去”;部份广州人会将“闩门”、“闩窗”会说成是“关门”、“关窗”;广州人说的“一台车”、“一台电视机”、“一台电脑”香港人则会说“一部车”或“一架车”、“一部电视机”、“一部电脑”;“熄灯”就是“熄灯”,香港人不会说成是“关灯”,但部份广州人就是讲“关灯”。最叫人感到意外的是,粤语中对因为通道因有物件阻塞需要抬腿跨过时应说“槛过”,某天我就听到广州某个阿姨竟说成是“跨过”!——诸如此类,只能说是因为内地推行普通话教育时某些书面语言不自觉地被用到日常生活用语中去了。相反,香港人的粤语却从无此毛病,“槛过去”决不会说成是“跨过去”,“一部手机”也绝对不会说成是“一台手机”,“闩门”就是“闩门”,“熄灯”不会说成是“关灯”......这样的用语,在老粤语片中比比皆是。也就是说,其实现在的香港人保留的粤语习惯所使用的日常生活用语比起广州人更正宗更标准和更顺耳。因此,不论是梁朝伟或卢海鹏,他们所说的根本才是最地道的粤语而不是什么“香港话”。

《一代宗师》所讲的故事是发生在民国年代,因此,不论是在佛山、省城广州或香港,里面的南派师傅们所讲的都是地道粤语,所谓“地道香港话”其实就是地道广东话,没有什么“地道香港话”此说,难道今后在流行音乐中不再出现广东歌而是“香港歌”?粤语片变成“港语片”又或香港上演的粤剧不是是粤剧而是“港剧”不成?

原载《南早香港指南》2014年1月25日

  评论这张
 
阅读(89)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017