注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

列孚

中国,请你走得慢一点,停下来,想一想。。。。。。

 
 
 

日志

 
 

电影中难得一听上海话  

2016-05-08 22:29:19|  分类: 影评以外 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

205749-12194964-1000 


最近贾樟柯的新作《山河故人》同时在内地和香港上映,虽然在香港只得两家影院公映该片,但反应还不错。特别是作为一部小众电影,该片在内地票房也有接近3,000万元(人民币)收入,已属出乎意料。该片是一部出色的作品,应该有更多人观赏才是,因此票房不俗也是对该片的一个奖赏了。

《山河故人》在2014年该段戏中,出现了长约两三分钟的上海话对白,会让观众忽有一种颇特别感觉。片中女主角赵涛与土豪丈夫离婚后,儿子后来随父亲离开山西去了上海发展,因赵涛的父亲去逝,她坚持要儿子返晋奔丧。儿子回到身边,赵涛当然十分欣慰。可是,一晚她听到儿子拿着平板电脑与在上海的后妈视频通话讲的是上海话时,她浑身不自在。到了儿子后来再次用视频与上海后妈以用上海话通话时,她到底忍不住了,将平板电脑夺过来,要前夫通话,强烈要求前夫以后不能再让后妈用上海话与儿子通话,以免经已受伤的内心因为听到上海话而再伤害……

上海话在电影中出现本来就极少,近年来就只有王家卫的《阿飞正传》(1992)和侯孝贤的《海上花》(1998)曾出现过,后者的全片对白都不是普通话,只有粤语和苏州方言及上海话。如果说全片均上海话的,则在57年前有一部,是根据上海滑稽戏改编拍摄的《三毛学生意》(1958)。比较奇特的是关锦鹏导演的《阮玲玉》(1992),影片讲述的是1930年代的上海影坛关于阮玲玉的故事,但因为阮玲玉是广东人,蔡楚生也是广东人,甚至背信弃义的阮玲玉男友茶商唐季珊也是广东人,故而全片粤语占了大部份,上海话则甚少。事实上,中国电影的起步,广东籍影人贡献颇大,尤其是默片时期。况且,1950年代之前,在上海谋生、发财的广东人确实不在少数。笔者认识一个出生、成长在上海的第五代广东人,居然还会说一口流利粤语,他说,因为在家中父母都是讲粤语,所以他自小就讲父辈的“母语”了。

上海虽然经济发达,生活也颇时髦,可是,上海文化却远不如其商业活动上造成的影响。例如上海实质上并无本土戏曲,所谓“上海越剧”其实是浙江戏曲,评弹则是江苏的。因此,上海话的应用也就只能局限在上海,出了上海就无人会用上海话交流,上海话基本上在中国产生不了影响,是否说明上海文化的衰弱?但粤语却非如此,最近的电影《港囧》居然用了15首粤语歌曲,片中还爆出几句广东话来,尽管导演徐峥是上海人。就算故事发生在十分内陆的山西汾阳(贾樟柯家乡)的《山河故人》从头到尾贯串着叶倩雯的《珍重》这首粤语歌曲。贾樟柯承认,他最喜欢的粤语歌有好几首,如Beyond的《情人》、张国荣的《风继续吹》、叶倩雯的《珍重》等。再加上最近20年来不少粤语已成内地除广东以外内地的惯用语,如“埋单”、“生猛”、“打的”、“搞掂”等等,粤语的强势,是上海话远远不如的。

也因此,当影片忽然出现几句上海话时人们就会觉得特别,因为,上海话基本在电影上绝迹了。相反,全片讲普通话的出现粤语已是见怪不怪。 

 

   原载《南早香港指南》2015年11月12日

  评论这张
 
阅读(852)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017